Как правильно заполнять анкету на визу в Италию?

Здравствуй, уважаемые посетители. В сегодняшней статьей мы мы обсудим тему Как правильно заполнять анкету на визу в Италию?. Если по ходу у Вас назрел вопрос, спрашивайте, постараемся помочь. Приятного чтения

Где найти анкету и как правильно ее заполнить?

Если вам нужна анкета на визу в Италию, заполнить ее можно после регистрации по ссылке: (https://italy-vms.ru/vcs/new.htm?lang=ru ). Либо, получить бумажный бланк в консульстве, визовом центре или скачать на нашем сайте (выбирайте удобный для вас формат PDF или DOC). На нашем сайте всегда актуальная информация, поэтому все бланки и рекомендации действительны на текущий, 2021 год. Заполнить анкету можно в электронном виде и распечатать. Бумажная анкета состоит из 3 листов.

Некоторые общие правила заполнения:

  • Заполнение анкеты на визу в Италию можно осуществлять на любом компьютере, а затем распечатать;
  • Писать и печатать нужно на английском языке, заглавными латинскими буквами. либо на языке той страны, в которую планируется визит (На визу в Италию — можно заполнять на английском и итальянском языке);
  • Нельзя исправлять напечатанное в готовой анкете, зачеркивать и зарисовывать корректорами;
  • В том случае, если вы не знаете ответ или не можете ответить, то оставляйте пункт пустым.
  • Место для вклеивания фото обозначено на бланке. Клеить его нужно аккуратно.
  • На каждого человека заполняется отдельная анкета, даже если это группа туристов или дети.
  • Готовая, распечатанная анкета на получение шенгенской визы в Италию должна быть подписана лично самим заявителем. За несовершеннолетнего ребенка ставится подпись уполномоченного лица(представителя).
  • Анкету необходимо распечатать на листе А4 с двух сторон.
  • Все сведения, внесенные на бланк анкеты должны быть точными и правдивыми.

Визовые новости

  • Все, кто желает посетить Европу, но боится отказов в визе, часто ищут информацию о том, в каком Консульстве им будет легче получить разрешение на въезд. Еще с 2021 года многие визовые центры и Консульства пришли к выводу, что стоит более лояльно относится к туристам, так как это очень продуктивная сфера экономики.

  • Еще в прошлом году Европарламент начал обсуждение вопроса упрощения получения виз для путешественников, имеющих репутацию законопослушных граждан. Как выяснилось, при этом сильно вырастают затраты на оформление документов.

  • Стоповер – новое веяние, которое становится все более популярным у путешественников. Это такой вид перелета, при котором вы можете посетить транзитную страну на срок 1 сутки и более. А это значит, что можно успеть осмотреть местные достопримечательности и переночевать в хорошем отеле!

  • Компания «Аэрофлот» планирует начать использование биометрического контроля пассажиров во время посадки на рейс уже в 2021 году.

Вверх

Пошаговая инструкция: как заполнить анкету на итальянскую визу

Актуальный бланк анкеты для получения визы в Италию 1 страница

  1. Фамилия: прописываем фамилию латинскими буквами как в загран паспорте (точ-в-точь);
  2. Фамилия при рождении: вписывается латинскими буквами: девичья фамилия, либо прежняя фамилия для тех, кто ее менял по каким-то причинам;
  3. Имя: латинскими буквами в точности как в загран паспорте;
  4. Дата рождения: заполняется в формате “день-месяц-год” цифрами;
  5. Место рождения: название города, в котором родились (Актуальное название на момент рождения, даже, если сейчас оно другое. То есть то, которое указано в свидетельстве о рождении. ). Ставить перед названием “г.” или “гор.” не нужно.
  6. Страна рождения: также указывается в соответствии с данными свидетельства о рождении, латинскими буквами;
  7. Гражданство: по факту (например: Russian Federation);
  8. Пол: отмечается галочкой;
  9. Семейное положение: здесь есть несколько пунктов:
    • “холост/не замужем” — для тех, кто никогда не был женат (замужем)
    • “женат/замужем” — для тех, кто на данный момент женат (замужем) и проживает вместе с супругом одной семьей
    • “не проживаю с супругом” — официальный брак зарегистрирован, но совместно супруги не проживают “разведен/а” — есть официальный развод
    • “вдовец/вдова” — когда супруг или супруга скончался
    • “зарегистрированное партнерство” — официально зарегистрированное однополое партнерство.

    Тем, у кого официально зарегистрирован брак, нужно предоставить копию свидетельства о браке. Если ваш брак гражданский и официальной печати нет — вам подходит пункт “холост/не замужем”

  10. Только для несовершеннолетних: данные родителей (законных представителей) ребенка. Если они проживают вместе с несовершеннолетним — то достаточно фамилии, имени, отчества и гражданства. Если отдельно — еще адрес, контактный телефон.
  11. Идентификационный номер: здесь нужно оставить место пустым , у граждан России его нет;
  12. Категория проездного документа: здесь отмечается тип паспорта, если он обычный — отмечается поле “обычный паспорт”;
  13. Номер проездного документа: номер загран паспорта (только цифры слитно, ставить знак “№” или иные не нужно);
  14. Дата выдачи паспорта: подразумевается дата выдачи загран паспорта;
  15. Действителен до: дата окончания срока действия загран паспорта;
  16. Кем выдан: нужно транслитерировать данные из загранпаспорта;
  17. Домашний адрес и адрес электронной почты: здесь указывается адрес фактического проживания. Указывается также индекс. Дом и квартира пишутся через дефис, дополнительных слов писать не нужно. Название города и улицы транслитерируется;
  18. Страна пребывания: если вы гражданин РФ и проживаете в РФ — галочка ставится в поле “нет”, если проживаете не в той стране, гражданином которой являетесь — в поле “да”, в этом случае нужно дописать номер вида на жительство и дату окончания его действия;
  19. Профессиональная деятельность: ваша должность в настоящее время в соответствии с данными из справки с работы. Профессия указывается на английском языке. Другие категории граждан могут указать: «STUDENT» для студентов, «PUPIL» для школьников, «CHILD» для дошкольников, «HOUSEWIFE» для домохозяек, «UNEMPLOYED» для неработающих граждан.
  20. Работодатель: работающие указывают здесь индекс, адрес и настоящий телефон работодателя, а также полное название компании (полностью транслитерируется латинскими буквами). Для студентов и школьников — здесь пишется адрес учебного заведения. Неработающие и домохозяйки вписывают здесь домашний адрес и номер телефона.
  21. Цель поездки (тип визы): отмечается галочкой:
    • Туризм — если поездка совершается в развлекательных целях и для отдыха.
    • Деловая – по письменному приглашению иностранной компании или бизнес-партнеров.
    • Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
    • Культура – участие в культурном мероприятии по приглашению организации, подходит для артистов, музыкантов. (Просто посещение данного культурного мероприятия в качестве зрителя – это туризм);
    • Спорт – участие в спортивном мероприятии по приглашению иностранной спортивной организации. (Просто посещение спортивного мероприятия – это туризм);
    • Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. (Дипломатические миссии);
    • Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения;
    • Транзит – оформляется в случае транзита (посещение страны проездом);
    • Транзит через аэропорт – в случае необходимости оформления транзитной визы при пересадке в аэропорту;
    • Иная – когда не подходят пункты выше. (Например, «to visit a conference» — посещение конференции)

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Италию 2 страница

  22. Страна назначения: та страна, в консульство которой подается заявление на визу.
  23. Страна первого въезда: страна Шенгенской зоны, границу которой планируется пересечь первой. если цель поездки только Венгрия — указывается именно она.
  24. Количество запрашиваемых въездов: проставляется галочка в подходящем пункте: однократная, двукратная и многократная виза. Выбор многократной визы не гарантирует точное ее получение.
  25. Продолжительность пребывания: для однократной визы — это точное количество дней, которое вы планируете провести в Венгрии. (Для визы на 3 месяца — 30 или 45 дней, для визы на 6 месяцев или год — 90 дней).
  26. Шенгенские визы, выданные за последние 3 года: в какую страну были выданы и на какой срок. Указывается последняя виза.
  27. Отпечатки пальцев, предоставленные ранее при подаче заявки на получение шенгенской визы: если вы недавно сдавали биометрические данные на получение других шенгенских виз — это можно указать здесь. Если нет — проставляется галочка в пункте “нет”.
  28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо: заполняется только в том случае, когда Венгрия является транзитной страной.
  29. Предполагаемая дата въезда в Шенгенскую зону: дата въезда в страну.
  30. Предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны: для однократной визы указывается дата выезда по обратному билету, для двукратной и многократной визы — дату за один день до желаемого окончания срока действия визы.
  31. Для туристической, гостевой или транзитной визы: Фамилия/-и, имя (имена) лица, приглашающего в государство/-а Шенгенского соглашения. В случае отсутствия такового – название гостиницы (гостиниц) или адрес /-а временного пребывания на территории государств-участников Шенгенского соглашения. Адрес и адрес электронной почты приглашающего лица, гостиницы или места пребывания. Телефон. (Указывать название гостиницы нужно в соответствии с бронью)
  32. Заполняется только если нужна рабочая виза в Италию , или виза для лечения.

    Внимание: надо заполнять один пункт — либо 31, либо 32!

  33. Расходы заявителя на проезд и во время пребывания оплачивает: отмечается галочкой: сам заявитель или спонсор. Если поездка оплачивается совместно, заполняются оба поля. Если спонсор оплачивает, то вписать его фамилию и имя в графе “Иные” и поставить в ней галочку. Обязательно выбирается соответствующий способ оплаты: наличными, кредитной картой, дорожными чеками и т.д.

    Актуальный бланк анкеты для получения визы в Италию 3 страница

  34. Только для тех, у кого есть родственники в Венгрии. Имеются в виду близкие родственники, а именно: супруг, дочь/сын (не достигшие 21 года), прямые потомки супруга, родственники по прямой восходящей линии и т.д.
  35. Также для тех, у кого есть родственники в Венгрии.
  36. Место и дата: место и дата подачи документов.
  37. Подпись: расписывается лично заявитель (за несовершеннолетних представитель).

На последнем листе анкеты есть еще несколько пунктов, где потребуется подпись заявителя:

  • «я информирован/-а, что в случае отказа визовый сбор не возвращается»;
  • «я информирован/-а, что для моего первого пребывания и последующих посещений требуется медицинская страховка» (для многократной визы);
  • в самом конце, на последней странице, снова прописывается место и дата подачи и анкеты, а также ставится еще одна подпись в соответствующей графе.

Готово, анкета заполнена. Перед тем, как подать документы для оформления визы в Италию, советуем еще раз проверить правильность введенных данных.

Анкета на ребенка заполняется аналогично. За детей сведения в бланк вносятся их родителями или опекунами. До 16 лет ребенок не вправе ставить подпись на заявлении. За него это делают законные представители.

Оценка статьи:

Консульский сбор оплачивается единой квитанцией. Помимо ряда документов необходимо предоставить анкету, от которой зависит получение визы.

Пошаговая инструкция, как заполнить анкету на итальянскую визу

  1. В первом пункте имя и фамилию необходимо вписать латиницей по-печатному.
  2. В следующей графе вы заносите девичью фамилию (если имеется) или/и прежнюю фамилию. Например, вы были по рождению Петровой, после замужества стали Кузнецовой, а потом изменили фамилию на Устинову. Первые две фамилии являются ответом на второй вопрос.
  3. Дата рождения пишется следующим образом: число — месяц — год. Обязательно через дефис.
  4. Место и страна, где вы родились, указываются согласно паспорту с личными данными (при написании города «г.» или «гор.» опускается).
  5. В пункте 7 в графе, где просят указать гражданство, представителем которого вы являетесь, надо написать RUSSIE. Если вы родились в Советском Союзе, то заполните также поле «прежнее гражданство», указав SUN.
  6. В восьмом пункте пол выбирается галочкой.
  7. В №9 вопрос связан с личной жизнью. Если вы состоите в гражданском браке, то вы считаетесь незамужней женщиной или холостяком. Для подтверждения семейного положения консул потребует свидетельство о браке, о разводе или о смерти.
  8. 10 пункт заполняют взрослые, собирающиеся путешествовать с ребенком до 18 лет. Сюда вносятся контактные данные человека, который будет отвечать за несовершеннолетнего.
  9. Граждане РФ на 11 вопрос не отвечают.
  10. В 12 пункте вы выбираете поле «Passaporto ordinario».
  11. В графах 13-16 заполняются данные загранпаспорта без знака «№» и слитно. В пункте 16 напишите учреждение латиницей, например, FMS 907.
  12. В 17 пункте отмечается место жительства и email, а рядом — номер телефона.
  13. В 18 вопросе граждане РФ ставят галочку напротив отрицательного ответа. Уроженцы другого государства, которые проживают на территории России, выбирают «Yes/Да». Также они заполняют номер регистрации по месту пребывания и срок его действия.
  14. В пункте 19 вы пишете профессиональную деятельность на английском языке, как она указана на справке с места работы.
  15. В 20 вопросе указывается ваш наниматель, его месторасположение и контактные данные. Для людей, посещающих высшее или среднее учебное заведение, — название и адрес университета или школы, которые написаны на справке, полученной на работе или в месте учебы. Люди пенсионного возраста и дети опускают этот пункт.
  16. Далее следует вопрос, связанный с причиной поездки. При посещении Италии для отдыха и ознакомления со страной выбирается туризм. Другие пункты относятся к приглашению на участие в важном событии (культура, лечение, спорт, официальная, деловая, визит членов семьи и друзей). Транзит отмечается, если вы проездом в стране.
  17. В пункте 22 пишется ITALY.
  18. Страна первого въезда — это страна Шенгенской зоны, чьи границы вы пересечете в начале путешествия. Если пункт назначения только Италия, то так и указывается, если нет — обозначается другая страна на английском языке.
  19. В графе 24 вы выбираете, сколько раз будете посещать Италию в рамках одной визы. При первом посещении Италии выбирается первый вариант. Другие два пункта подходят людям, постоянно посещающим эту страну.
  20. Далее указывается, сколько дней будет длиться Ваше путешествие на территории Италии.
  21. В 26 пункте вы указываете отсутствие шенгенской визы («No») или ее наличие за минувшие три года («Si») с указанием срока действия.
  22. В 27 пункте задается вопрос о сданном биометрическом материале.
  23. 28 вопрос предназначен для запрашивающих разрешение на транзит. В этом окошке вписывается название учреждения, которое позволило въезжать на территорию государства, и срок действия выданного документа.
  24. В пунктах 29-30 указываются числа посещения шенгенской зоны.
  25. 31 вопрос заполоняют люди, которые получают туристическую, гостевую или транзитную визу. Они указывают персональные данные человека, который пригласил их в страну. Если вы забронировали номер в гостинице, пишите ее название, адрес и телефон.
  26. При получении рабочей визы или визы для лечения выбирается и заполняется 31 или 32 вопросы.
  27. Далее галочкой выбирается, кто будет спонсировать поездку: вы сами или другой человек (приглашающее лицо, компания, организация). Затем указывается, каким способом вы будете расплачиваться в Италии.
  28. 34 и 35 предназначены для людей, у которых в Италии живут родственники (супруг, дети, родители супруга, внуки и т.д.).
  29. В 36 пункте пишется место и дата подачи документов.
  30. В последней графе заявитель ставит свою подпись.

Теперь заполненная анкета перепроверяется. Если были обнаружены ошибки, на заново распечатанный бланк вы должны все переписать без помарок.

Помимо 37 вопроса подпись требуется в разделе о невозвращении консульских сборов и на последней странице, где указываются число и место подачи бланка.

Правила заполнения анкеты

Заполняют анкету на английском или итальянском языке.

Все актуальные бланки анкеты и формы для заполнения можно найти на официальном сайте итальянского визового центра.

Образец заполнения анкеты смотрите по ссылке.

Анкету заполняют большими печатными буквами синими чернилами. Писать нужно разборчиво и чётко. Впоследствии заполненный формуляр будет подвержен электронному считыванию.

Если считывающее оборудование не сможет разобрать почерк, заявитель рискует получить временный отказ.

Первое, что нужно сделать, это выбрать необходимый тип визы.

Гражданам предлагают два варианта:

  • C;
  • D.

С – это тип, который заполняют для посещения любой страны-участницы Шенгенского договора. Он даёт право находиться туристам в Италии и любой другой стране соглашения в течение 90 дней в течение 180 суток. D – это национальный вариант, предназначенный для учебы, ведения бизнеса или работы на территории Италии.

Анкета состоит из 37 пунктов. Для заполнения понадобятся:

  • загранпаспорт;
  • справка из обслуживающего банка;
  • справка с места работы (скачать шаблон);
  • билет или билеты в обратную сторону (для туристов);
  • подтверждение брони гостиницы;
  • медицинская страховка.

Для начала заполнения нужно зарегистрироваться на сайте визового центра Италии. Регистрация проходит путём заполнения электронной формы. Для этого нужно указать паспортные данные и даты поездки в Италию.

  • После регистрации заявитель допускается к заполнению электронной формы заявления на визу. После введения всех данных заявление распечатывают на 2 листах А 4. Печать должна быть двухсторонней.
  • Заполнить анкету можно и на бумажном носителе. Её можно взять в ВЦ или дипломатическом представительстве. Аппликационная форма заполняется на каждого путешественника. Если в поездку в Италию отправляется семья с несовершеннолетним ребёнком, то потребуется заполнить 3 формуляра.
  • Если оформляется виза для ребенка, то анкету заполняет один из его родителей. Подписывает заявление родители или законные представители несовершеннолетнего.
  • Если бланк заполняется на компьютере, то после введения всех данных его нужно распечатать и предоставить на рассмотрение в дипломатическое представительство Итальянской Республики.
  • Если бланк заполняется вручную, то есть на бумаге, то все данные вписываются латинскими буквами. Писать нужно не прописью, а печатными буквами. Аппликационная форма заполняется на английском или итальянском языке. Все данные нужно вписывать внимательно, вся информация должна соответствовать информации, представленной в заграничном паспорте. Исправлять и зачеркивать нельзя. В случае ошибки потребуется взять новый бланк.
  • Если во время заполнения вы не знаете ответ, то лучше его пропустить, а потом во время подачи документов уточнить у сотрудника ВЦ и дописать.

Далее будет представлен образец заполнения анкеты.

Пошаговая инструкция заполнения анкеты

Бланк анкеты включает 37 пунктов:

1 п. – фамилия латинскими прописными буквами.

2 п. – фамилия при рождении. Если она не менялась, то вписывается в соответствии с 1.п. Если менялась после заключения официального брака, усыновления, то указывается именно та фамилия, которая была ранее до смены.

3 п. – имя латинскими буквами.

4 п. – дата рождения в формате «день-месяц-год». Данные вписываются строго цифрами. Ставить точки и другие знаки препинания запрещается.

5 п. – место рождения. Город, где родился заявитель. Название города указывается то, какое оно было на момент рождения. Например: гражданин родился в Армении в 2021 году в городе Ленинакан, который в 2021 году был сначала переименован в Кумайри, а потом в Гюмри. В 5 пункте нужно указать именно «Ленинакан», а не его актуальное название. Город рождения написан в свидетельстве о рождении. В строке указывать аббревиатуры вроде «г.» «гор.» не нужно.

6 п. – государство рождения. Страна, должна быть указана такая, как вписано в свидетельстве о рождении. Например: гражданин родился в Армении в 2021 году. В этом году Армения состоит в составе СССР, но имеет свое собственное название АССР. В 6 пункте стоит указать именно СССР латинскими буквами, то есть USSR.

7 п. — нынешнее гражданство. Если человек родился в СССР, но после его распада получил российское гражданство, то нужно указать RUSSIAN FEDERATION.

8 п. – пол.

9 п. – семейное положение.  В аппликационной форме несколько вариантов. Вариант «холост/не замужем» выбирают те, кто никогда не состояли в официальном браке. Даже если заявитель проживает в гражданском браке, ему нужно выбрать этот вариант, так как отметки о заключении брака в паспорте нет. Вариант «замужем/ женат» подходит для тех, кто состоит в официальном браке и проживает вместе на одной территории с женой или мужем. Вариант «не живу с супругом/супругой» подходит тем заявителям, которые на момент заполнения бланка находятся в браке, но вместе не живут с мужем или женой.  Если человек состоит в официальном браке, то он дополнительно обязан предоставить ксерокопию свидетельства о браке. Вариант «вдовa/вдовец» выбирают те, кто потерял жену или мужа по причине смерти. Для однополых браков (женщина/женщина, мужчина/мужчина) выбирается вариант «зарегистрированное партнерство». Напомним, что в России однополые браки запрещены на законодательном уровне.

10 п. – основная информация про родителей или опекунов (инициалы и гражданство).

11 п. –  ИНН. У граждан Российской Федерации идентификационный номер отсутствует, поэтому если анкету заполняет россиянин, ему нужно пропустить этот пункт.

12 п. – разновидность проездного документа (загранпаспорт, служебный, дипломатический и др.)

13 п. – номер загранпаспорта (пишется обязательно без пробелов).

14 п. – дата выдачи загранпаспорта.

15 п. – до какой даты годен загранпаспорт.

16 п. – название организации, выдавшей документ.

17 п. – адрес проживания. Название города и улицы транслитерируется. Пример: Ленина – LENINA.

18 п. – государство пребывания. Если аппликационная форма заполняется россиянином в одном из ВЦ Италии в России, то ему нужно поставить галочку напротив отметки «нет». Если анкету заполняет иностранный резидент в ВЦ Италии в России, то ставится галочка напротив отметки «да». Кроме этого иностранному резиденту нужно указать документ, который разрешает ему находиться на территории России (РВП, ВНЖ). Также обязательно указывается срок действия разрешающего пребывание документа.

19 п. – род деятельности. Если человек работает, то ему нужно указать свою профессию на английском языке. Например, если заявитель трудится электриком, то в аппликационной форме он указывает « AN ELECTRICIAN». Если заявитель не работает, а проходит обучение в колледже или высшем учебном учреждении, то в графе он указывает «STUDENT». Если заполняется анкета на школьника, то в данном пункте указывается «PUPIL». Дети дошкольного возраста в аппликационной форме определяются как «CHILD», домохозяйки «HOUSEWIFE». Неработающим гражданам в бланке нужно указать «UNEMPLOYED».

20 п. – данные о работодателе или месте обучения. Трудоустроенные лица указывают адрес компании, где они работают, контактный номер телефона и индекс. Школьники и студенты указывают адрес учебного учреждения. Нетрудоустроенные лица указывают домашний адрес.

Первая страница визовой анкеты

21 п. – цель поездки в Итальянскую Республику. В аппликационной форме несколько вариантов. Вариант «туризм» выбирают те, кто намерен посетить Италию с целью отдыха и посещения достопримечательностей. Вариант «деловая виза» выбирают иностранные резиденты, которые едут в Италию по приглашению итальянской компании. Вариант «культура» выбирают заявители, которые отправляются в Италию для участия в фестивалях или культурных мероприятиях. Вариант «посещение родственников» подходит для тех путешественников, которые отправляются в Итальянскую Республику по предварительно оформленному письменному приглашению от своих родных, проживающих в Италии. Вариант «лечение» выбирают те, кто намерены отправиться в Италию для лечения. Вариант «транзит» необходимо выбирать тем путешественникам, которые намерены посетить Италию проездом.

22 п. – страна, в дипломатическое представительство которой подаётся запрос на оформление визы. В случае оформления итальянской визы необходимо указывать «ITALY».

23 п. – страна первого въезда. Например, турист собирается сначала прилететь в Германию, а только потом поехать на отдых в Италию. В этом случае страной первого въезда выступает Германия. Итальянскую визу оформляют, потому что именно в Италии заявитель намерен провести большую часть времени своего пребывания на территории Шенгенской Зоны.

24 п. – тип разрешения на въезд. Однократная виза разрешает посетить Итальянскую Республику всего 1 раз. По двукратной в Италию можно въехать 2 раза. Открытие многократной визы разрешает въезд на территорию страны неограниченное количество раз.

25 п. – период пребывания в стране.

26 п. – оформленные за последние 3 года визы шенгенского образца.

27 п. – прохождение дактилоскопии. Если заявитель сдавал за последние 5 лет отпечатки пальцев, то нужно поставить галочку напротив отметки «да».

28 п. – потребуется указать, является ли Италия страной конечного следования.

29 п. – дата въезда в Шенгенскую Зону.

30 п. – дата выезда с территории государств Зоны Шенгена.

31 п. – контактная информация приглашающего лица. Если путешественник отправляется в Италию с целью туризма, указывается адрес отеля, где он планирует останавливаться.

32 п. – заполняется в случае открытия рабочей или лечебной визы.

Образец заполнения второй страницы анкеты

33 п. – спонсор поездки. Если расходы оплачивает не сам заявитель, то нужно вписать данные спонсора.

34, 35 п. – родственники в Италии.

36 п. – город и дата предоставления документов.

37 п. – личная подпись.

Пример заполнения третьей страницы анкеты

Подают документы в визовый центр Италии в порядке электронной очереди. Дополнять документы нельзя. Рекомендуется сдавать копии, но приносить их вместе с оригиналами. Если будет принято положительное решение, на руки соискателю выдадут загранпаспорт с вклеенным в него разрешением.

На этом видео, подробно рассказано, в каких странах проще всего получить шенгенскую визу для туристов.

Пошаговая инструкция

1 пункт. Укажите фамилию как в заграничном паспорте:

LIPOV

2 пункт. Если вы когда-нибудь меняли фамилию (например, в связи с замужеством), то в графе пишите ту, которую имели до смены:

TUTNOVA

3 пункт. Укажите имя как в заграничном паспорте:

IGOR

4 пункт. Укажите дату рождения:

  1. 11. 1980.

5 пункт. Укажите город рождения:

SAMARA

Если место вашего появления на свет в момент рождения имело отличное от нынешнего название, то указывайте точный вариант. Он есть в свидетельстве о рождении.

6 пункт. Напишите страну рождения:

USSR (СССР) либо RUSSIA (Россия).

7 пункт. В этом поле надо указать RUSSIA. Если было или есть другое гражданство, указываем его чуть ниже, в специальной графе.

8 пункт. Поставьте соответствующую галочку: Maschile — мужской или Femminile — женский.

9 пункт. Галочку ставим напротив соответствующего пункта. Или указываем «Иное» и пишем своими словами.

10 пункт. Графа для несовершеннолетних. Укажите фамилию, имя, координаты официального представителя (одного из родителей) и его гражданство. Для совершеннолетних этот пункт не заполняется.

11 пункт. Для России можно не указывать (или указать) номер гражданского паспорта.

12 пункт. Поставьте галочку в графе «Обычный паспорт».

13 пункт. Напишите номер заграничного паспорта:

64№7854830

14 пункт. Укажите дату выдачи заграничного паспорта:

  1. 01.2021

15 пункт. Укажите срок действия заграничного паспорта:

  1. 01. 2024

16 пункт. Впишите латинскими буквами номер ФМС/УФМС, выдавшей паспорт:

FMS 907

17 пункт. Отметьте адрес проживания и электронную почту: SAMARA, AMINEVA STREET 4, [email protected]. В соседней графе укажите номер мобильного телефона. Желательно указать тот, который всё время под рукой:

+7 927 012 78 01

18 пункт. Если вы — гражданин России, проживающий в России, то ставьте галочку напротив «No». Иностранцы отмечают «Si» и вносят данные документа, дающего право на проживание.

19 пункт. Укажите свою текущую должность (желательно записывать в точности, как указано в справке с работы): MANAGER.

Неработающие указывают — «Non employed». Пенсионеры — «Retired».

20 пункт. Укажите название компании, в которой работаете, с информацией о юридическом адресе и телефоне отдела кадров. Студентам надо написать название ВУЗа, указать телефон деканата. Неработающие и пенсионеры оставляют графу пустой. Желательно, писать информацию в точности такую, которая содержится в справке с работы/школы/ВУЗа:

SCHOOL № 102, AMINEVA STREET 12, +7 927-012-79-10

21 пункт. Поставьте галочку напротив «Turismo», если едете отдыхать, или «Transito» (для транзитной визы).

22 пункт. Напишите страну, являющуюся главной целью поездки:

ITALY

23 пункт. Напишите государство, через территорию которого (в нашем случае Италия) собираетесь попасть в Шенгенскую зону:

ITALY

24 пункт. Отметьте галочкой пункт «Uno».

25 пункт. Укажите количество дней пребывания в Италии, если подаете документы на конкретные даты. Если вы сдаёте документы, чтобы получить годовую визу, то напишите 365 дней.

26 пункт. Если виз раньше не было, отмечаете «No». Если раньше визы были, отмечаете «Si», а затем перечисляете даты, с которых/по которые они были выданы. Dol (с), al (до).

«В зачет» идут разрешения, выданные в предыдущие 3 года. Более ранние — не учитываются.

27 пункт. Если прежде ваши отпечатки пальцев снимали (это редкий случай), отмечаете «Si» и дату. Если же нет — отмечаете «No».

28 пункт. Его заполняют только лица, претендующие на транзитную визу. Укажите, кто выдал вам визу (Rilasciata da), с какого (valida dal) и по какое (al) число она действительна. При поездке в «безвизовую» страну оставьте поле пустым.

29 пункт. Напишите дату вылета (если летите самолётом), а не дату пересечения границы при въезде. Автотуристы вносят дату пересечения границы.

30 пункт. Тут укажите дату, когда планируете покидать Шенген:

  1. 03. 2021

31 пункт. Впишите имя и фамилию пригласившего вас жителя Италии. Если забронировали отель, то укажите его название. Если предполагаете арендовать апартаменты, то пишите «rented apartments». Если же отправляете документы, рассчитывая на многократные поездки, то в анкете можно записать только первую (ближайшую):

Domus Sessoriana

Напишите адрес проживания и email:

Via Salvatore in Campo 38, 00125 — Roma
[email protected]

Если проживание планируется в съёмной квартире или апартаментах, то укажите телефон сдающего лица или компании, сдавших жильё.

32 пункт. Он предназначен для лиц, отправляющихся в командировки или по приглашению итальянской фирмы (на конференции, деловые встречи и т.п.), т. е. для деловой визы. Состоит из 3-х разделов:

  • Название приглашающей компании.
  • Телефон приглашающей компании.
  • Координаты приглашающей компании.

33 пункт. Состоит из 2-х разделов:

  1. Его заполняют те, кто полностью сам оплачивает свою поездку. Ставьте галочку рядом с «del richiedente», а далее отметьте, каким образом вы собираетесь платить (наличными, кредиткой и т. д.).
  2. Для несовершеннолетних и командировочных, а также тех, кому поездку оплачивает приглашающая сторона. Сначала поставьте галочку рядом с «del promotore», а затем заполните графы следующим образом:
  • Несовершеннолетним — вставить данные паспорта родителей.
  • Бизнесменам, командировочным — указать имя, координаты спонсора. Они должны совпадать с данными, внесенными в п. 31 и 32.

34 пункт. Внести данные о родственнике или члене семьи – гражданине Шенгенской зоны.

35 пункт. Продолжение пункта 34. Поставьте галочку, выбрав, кем приходится родственник, упомянутый выше.

36 пункт. Укажите город (латиницей) и дату (число/месяц/год) заполнения анкеты:

SAMARA, 20. 01. 2010

37 пункт. Подпись заявителя. За несовершеннолетнего расписывается родитель, упомянутый в п. 10.

Чуть ниже необходимо поставить две подписи + город + дату, согласившись, что в случае отказа визовый сбор не возвращается и что вы осведомлены о необходимости медицинской страховки.

Подпись + SAMARA + 20. 01. 2021

В этом ролике показан пошаговый процесс оформления анкеты. Информация, напечатанная в статье, представлена на видео в сжатой форме:

Сергей, Самара:

«Заполнял анкету с друзьями. Они планировали съездить в Италию на недельку. Поэтому запросили однократную визу (в пункте 24 поставили галочку напротив «uno»). Я же собирался еще и на пивной фестиваль осенью У меня положительная визовая история (прошлым летом летал в Италию), поэтому замахнулся на многократный въезд. В пункте 25 прописал — 365 дней. Но 29 и 30 пункты заполнял по данным авиабилетов и по гостиничной брони».

Юрий:

«Подвёл фотограф — сфотографировал на фоне обоев в цветочек. А фото должно быть исключительно на белом фоне. Анкету мне вернули. Пришлось все переписывать. Будьте внимательны!»

Заключение

Остались сомнения, вопросы? А может быть, ваш случай особенный? Тогда не теряйте времени и обратитесь к профессионалам.

Алиса Мун

Мы подобрали для вас интересные экскурсии:

Где и как получить анкету на визу в Италию?

Вариантов получения бланка-заявления на итальянскую визу несколько. Его можно скачать, зайдя на сайт визового центра или консульского отдела посольства Италии. Дипломатическое ведомство можно посетить самостоятельно и взять форму анкеты там.

Еще один вариант – посещение визового центра в Москве. В этом случае необходима предварительная запись. Анкета будет сформирована автоматически, когда заявитель ответит на все необходимые вопросы сотруднику центра.

Если не можете найти анкету на визу в Италию, то воспользуйтесь нашей прямой ссылкой на анкету: скачать бланк.

Для оформления виз разного типа (Шенген, национальная) нужны разные бланки.

Возможные причины отказа в визе

В визе могут отказать любому человеку, причем возможных причин масса:

  • некорректно указанные данные;
  • недостаточность представленной информации, документов;
  • несоответствие пакета документов типу запрашиваемой визы;
  • статус холостого или разведенного человека;
  • нарушенный визовый режим в прежних поездках;
  • недостаточный доход, отсутствие недвижимости в стране проживания;
  • наличие судимости;
  • наличие в Шенгенской зоне родственников-нелегалов;
  • подозрительное поведение или вид на собеседовании;
  • прежние отказы в итальянской визе.

Видео-инструкцию о получении визы в Италию сможете посмотреть ниже:

Вся эта информация поможет правильно оформить анкету-заявление на итальянскую визу и не запутаться в ее пунктах. Знание распространенных ошибок при заполнении анкеты и возможных причин отказа в визе позволит минимизировать риск неполучения желаемого разрешения.

Как заполнить анкету?

В бланке 37 пунктов. Заполнять их нужно следующим образом:

  1. Фамилия. Списывать ее следует с загранпаспорта.
  2. Фамилия при рождении, то есть соответствующая свидетельству о рождении. Если смена фамилии не осуществлялась, то в данной графе проставить «NO» или «N/A». Если фамилия менялась неоднократно, то указать все вариации. Между ними ставить пробелы без запятых и других знаков.
  3. Имя. Списывать его нужно также с загранпаспорта.
  4. Дата рождения – числовая запись, год четырехзначным числом.
  5. Место рождения. Указывается город или область. Писать латиницей (транслитерация).
  6. Страна рождения, соответствующая свидетельству о рождении. Если это СССР, то писать «USSR».
  7. Гражданство на данный момент и данное при рождении. Писать «RUSSIA», при рождении в СССР во второй части поля проставить «USSR».
  8. Пол. Нужно проставить крестик напротив своего пола. Здесь имеется лишь два стандартных варианта.
  9. Семейное положение. В этом пункте важно учитывать, что «холост» пишут только те, кто ни разу в браке не был. Нужное отмечается крестиком.
  10. Пункт для несовершеннолетних заявителей. Указать фамилию или имя его законного представителя. Адрес указывать, если есть отличия с данными заявителя.
  11. Идентификационный код. Гражданам России этот пункт нужно пропустить, идентификационного номера у них нет.
  12. Тип проездного документа. При стандартной поездке с загранпаспортом выбирать «обычный».
  13. Номер загранпаспорта (если в 12-м пункте выбран он). Нужна числовая запись.
  14. Дата выдачи документа. Числовая запись, год – четырехзначное число, между числами дефис.
  15. Срок окончания действия паспорта. Числовая запись, год – четырехзначное число, между числами дефис.
  16. Сведения, каким органом паспорт выдан. Эта информация есть в документе, списать оттуда.
  17. Данные по прописке: город, улицу, дом и квартиру. В этой же графе указать свой E-mail, а в соседнем поле проставить номер телефона. Обычно это номер мобильного телефона, писать через «8». Важное условие – доступность заявителя по телефону.
  18. Графа заполняется только при отличии гражданства от страны пребывания. Если все совпадает, то нужно поставить крестик напротив «No». Наличие различий подтвердить крестиком и уточнить вид на жительство с датой окончания его срока действия.
  19. Должность на текущем месте работы. В этом случае нужна не транслитерация, а полноценный перевод: учителям указать «teacher», бухгалтерам – «accountant» и т.п. При отсутствии работы указать социальный статус. Заявитель может быть безработным, пенсионером, школьником или студентом.
  20. Данные работодателя. Это касается наименования компании, ее адреса и телефона. Аббревиатуры писать латинскими буквами без перевода (для ЗАО – «ZAO»). Школьникам и студентам указывать данные своего учебного заведения. Дошкольникам и пенсионерам этот пункт нужно пропустить.
  21. Цель поездки в Италию. В стандартном случае это «туризм». При выборе другого варианта потребуется обосновать его определенными документами.
  22. Страна назначения, то есть «ITALIA».
  23. Страна первого въезда. Если рейс в Италию прямой, то ничего писать не нужно. Если планируется пересадка или посещение вначале другой страны, то указывать ее.
  24. Кратность запрашиваемой визы. Выбрать лучше многократный въезд.
  25. Сроки пребывания в стране. Следует уточнить, сколько времени заявитель планирует пробыть в стране, даже если это только пункт транзита. Указывать дни. Рекомендуется писать «180».
  26. Подтверждение или отрицание факта выдачи Шенгенских виз за последние 3 года. При положительном ответе уточнить срок их действия.
  27. Факт прежнего выполнения дактилоскопии (при подаче заявки на Шенген), уточнить дату проведения процедуры.
  28. Запрос разрешения на транзит. Указать орган, одобривший въезд в страну конечного следования, дату начала действия документа и его окончания.
  29. Дата въезда в зону Шенгена. Числовая запись, год – четырехзначное число, между числами дефис.
  30. Дата выезда из Шенгенской зоны. Числовая запись, год – четырехзначное число, между числами дефис.
  31. Контакты пригласителя. Если такого нет, то указать название отеля либо адрес временного пребывания. Есть два поля, где прописывается адрес проживания (нахождения), E-mail и телефон пригласителя (отеля).
  32. Пункт заполняется только в случае поездки делового характера. В соответствующих полях нужно уточнить название с контактами компании-пригласителя и ее представителя.
  33. Указание, на ком лежат все расходы по поездке. Это может быть сам заявитель или спонсор. В первом случае уточнить формат используемых средств (наличные деньги, кредитная карта, дорожные чеки), факт предоплаченного транспорта (билетов) и жилья (места). Если расходы на спонсоре, то уточнить, кто это, тип средств, факт оплаты всех расходов, только жилья или только транспорта.
  34. Графа заполняется, если у заявителя есть родственник, являющийся гражданином ЕС, ЕЕА, Швейцарии. Нужно уточнить его имя и фамилию, дату рождения, гражданство и номер паспорта (удостоверения личности).
  35. Степень родства (пункт связан с предыдущим). Следует отметить правильный вариант из предложенных.
  36. Место и дата (числовой записью, год – четырехзначное число, между числами дефис) подачи настоящего заявления.
  37. Личная подпись заявителя.

Все личные подписи в анкете должны соответствовать подписям в предоставляемых документах, особенно в загранпаспорте.

Распространенные ошибки при заполнении

Анкету-заявление надо заполнять внимательно. Чаще при заполнении встречаются следующие ошибки:

  • описки, неправильно списанные слова;
  • исправления, зачеркивания, помарки;
  • некорректное применение транслитерации, неправильный перевод;
  • пропуск какого-либо пункта (кроме допустимых);
  • неразборчивый почерк;
  • некорректные данные;
  • некорректная распечатка бланка или готовой анкеты – односторонняя печать, отсутствие страницы.

Прилагаемый к анкете пакет документов

Для получения визы в Италию мало подать только грамотно заполненную анкету-заявление – нужно приложить к ней пакет определенных документов:

  • загранпаспорт – действовать он должен еще минимум 3 месяца с предполагаемой даты возвращения из поездки;
  • второй паспорт или старый загранпаспорт – при наличии этих документов предъявлять их надо обязательно;
  • 2 фотографии – размер 3,5х4,5 см, в цвете;
  • справка с места работы – фирменный бланк, подтверждение сохранности рабочего места за сотрудником на время его отсутствия (поездки), подпись руководителя, мокрая (живая) печать;
  • подтверждение финансового благополучия – подтверждение заработной платы справкой с места работы (установленная форма), банковская выписка с расчетного чека, дорожные чеки (на одного человека в сутки от 60€);
  • билеты в Италию и обратно, допускается предоставить бронь на них;
  • ксерокопия внутреннего паспорта – необходимо откопировать все страницы;
  • медицинская страховка (полис).

Правила оформления

Оформлять заявление-анкету нужно определенным образом. Основные правила следующие:

  • итальянский или английский язык, для национальной визы – только первый вариант;
  • заполнение на компьютере или от руки;
  • при заполнении от руки только шариковая ручка, паста синяя;
  • при заполнении на компьютере рекомендуется тип шрифт Arial, размер шрифта 10;
  • печатные заглавные буквы;
  • все записи делать аккуратно и разборчиво;
  • личные данные должны строго соответствовать прилагаемым документам;
  • 4 страницы анкеты: печатать на двух листах, печать двухсторонняя.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: